COVID Mitigation Guidelines

Framing Assumptions

  • The College operates fully in person (e.g.,用于上课、服务、体育、活动等.),除非情况有所变化. 
  • Bryn Mawr是一个相互关怀的社区,社区成员将他人的身体健康和情感健康与自己的健康相提并论.
  • 学院将继续维持某些政策,以帮助减轻病毒的影响, 但比疫情最严重时更为有限. 个人有机构来管理他们的个人风险,并且有有效的治疗方法.
  • 除了极少数例外,所有学生都接种了疫苗,并至少接种了一种加强剂. 鼓励教职员工接种疫苗, but as of May 11, 2023, are no longer required to be vaccinated.
  • 学生应联系健康中心寻求指导, care, and follow-up; employees should contact their personal health care provider.

Vaccines

所有BMC学生都需要接种疫苗. 目前的大学要求包括完成小学学业, or currently available, 为所有符合条件的人提供第一次加强的疫苗系列. 

  • 个人可因医疗原因或虔诚的宗教信仰申请豁免.
  • 可接受的疫苗包括FDA授权使用清单上的疫苗和世界卫生组织批准的疫苗.  那些接种了不在这些清单上的疫苗的人将被要求重新接种经批准的疫苗.

鼓励教职员工接种疫苗, but as of May 11, 2023, 新员工不需要接种疫苗.

Masking

Bryn Mawr’s campus is mask-friendly, meaning masks are welcome, but not required, including in classrooms, labs, public spaces, and most gatherings. 戴口罩友好的一部分意味着,聚会的主人可能会设定在活动中戴口罩的期望, 包括教师在教室和其他学习空间.  我们鼓励房东(包括教师)伸出援手,共同建立期望.

正确佩戴高质量口罩(KN95或KF94)是防止感染新冠病毒的有效策略.  学院将继续支持个人选择戴口罩. 在获得高质量口罩方面需要支持的教职员工应与所在部门联系,院长办公室将为需要帮助的学生提供口罩.

如果风险水平显示出一种模式,学院可能会转向所需的掩蔽, or rapidly trending toward, high risk.

Symptom Checking

所有社区成员每天到校前都要进行症状检查.  Currently the CDC lists COVID-19 symptoms as:  fever or chills; cough; shortness of breath or difficulty breathing; fatigue; muscle or body aches; headache; new loss of taste or smell; sore throat; congestion or runny nose; nausea or vomiting; diarrhea. 任何有明显症状的人都应该呆在家里, 与他人接触时戴上口罩,并寻求医疗指导. 

Testing

健康中心将继续为有症状的学生提供免费的COVID-19检测.  BMC的COVID-19检测能力包括抗原检测和分子检测(一种更敏感的检测).  Students are encouraged to contact the Health and Wellness Center 当他们感觉不舒服(或对COVID有担忧)时,接受医疗建议, 检测和治疗除COVID外的许多疾病.

我们继续强烈建议所有校园成员在与他人接触时,如果有任何呼吸道症状,请戴上口罩, regardless of testing results. 

Treatment

有效的治疗方法更容易获得, 而且许多药物在COVID的早期阶段更有效.  强烈建议免疫功能低下的个人和其他高危人群在出现症状后立即向医疗保健提供者寻求医疗指导.  如果一个人接受了Paxlovid治疗,他们可能需要隔离5-10天.

Isolation and Quarantine

 任何测试呈阳性的个人(无论是否接种疫苗):

  1. Must Isolate
    • Isolation for faculty, staff, 非居民学生意味着留在校外,除非他们住在同一个家庭,否则他们不会与BMC社区的成员进行面对面的接触. 
    • 居住在校园的BMC学生(有或没有室友)的隔离意味着留在你的房间,除了你可以离开去食堂拿食物(你必须离开) be masked at all times 当你离开你的房间时)或花时间在户外.  新冠病毒检测呈阳性的住宿学生应使用宿舍指定的浴室,在隔离期间不应上课或参加亲自工作或活动.
    • 检测呈阳性的无症状个体, all students, 工作人员在隔离5天后可以返回校园. 有症状的个体也可以在隔离5天后(或第6天至第10天之间的任何时间)返回校园。, 只要他们的症状每天持续改善,并且24小时以上不发烧. 如果测试结果呈阴性,则不需要返回校园.  如果在此期间症状持续或恶化, 个人应该联系他们的医疗保健提供者.  Day 0 is the first day of symptoms or, if asymptomatic, 采集标本进行阳性检测的当天.
    • 如果有人在第11天之前被允许按照上述政策返回校园活动, they must wear a well-fitted, 高品质的口罩在室内任何时候. The two exceptions are:
      • When eating a meal.  Eating outside is preferable, 但如果天气或日程安排不允许的话, 在私人空间(宿舍)的室内用餐, office, conference room, empty classroom, etc.) alone with the door closed is allowed. 
      • When in your dorm room (for students).
    • On Day 11, 这个人可以恢复“正常”的校园协议, 在大多数情况下,哪些产品允许在室内摘下口罩.
  2. Must Notify BMC
    • 如果员工被隔离,他们必须通知他们的主管或部门主席.  If they are well enough, 员工应该联系他们的主管,看看如果他们感觉足够好,是否有工作可以远程完成.  员工的健康是学院的头等大事. 休息是疾病康复的重要组成部分,没有人被要求远程工作. 在康复期间,可能需要帮助继续上课的教师应该联系他们的系主任和/或教务长办公室,以便提供适当的支持.
    • 所有学生应在正常工作时间内通知健康中心COVID检测呈阳性,并致电健康中心 Team Health after hours.  If notifying Team Health, 学生应该在健康中心开放后跟进.  如果学生旷课或旷工,应及时通知老师和工作主管. 
  3. 应该识别并联系所有“密切接触者”
    • “密切接触者”被定义为24小时内在6英尺范围内超过15分钟的人, regardless of location (e.g.(室内或室外)或是否戴口罩. The 15 minutes can be non-consecutive (e.g.(在24小时内进行两次10分钟的亲密互动).
    • As soon as practical, 新冠病毒阳性的人应该联系BMC的学生, faculty, 以及在检测呈阳性前2天内为“密切接触者”的工作人员,让他们知道他们需要遵守学院的“密切接触者”规定.”  See below for close contact protocols.
  4. Must Record Their Time Appropriately
    • 员工应在考勤表/考勤表上以“生病”记录任何未上班的时间. 
    • 按小时计酬的学生和在学校工作的学生可能有资格获得 paid sick time if they are ill. 
  5. Can Reach Out for Assistance. 
    • 对COVID协议有疑问的学生可以联系BMC健康与保健中心.
    • 对COVID协议有疑问的教职员工应联系Kari Fazio, 首席财务和行政官, 但是不需要报告阳性检测结果.

如你已被确认为密切接触者:

要特别注意每天检查自己的症状,如果你表现出任何潜在的症状,请离开校园(如果你是住在BMC的学生,请留在房间里).

个人(无论他们的疫苗接种状况如何)如果是密切接触者,则不需要隔离,除非他们是, or become, symptomatic; they can continue to work on campus, attend classes and events, etc. They must wear a well-fitting, high-quality mask 自最后一次接触COVID-19阳性个体起,在室内与他人接触10天. 允许在室外或私人空间单独脱下面罩,并关上门.  疾病预防控制中心建议在接触后5天进行检测. 

Close contacts living in a household or dorm room with a COVID-positive individual do NOT need to quarantine; they can continue to work on campus, attend classes and events, etc.  如果学生需要关于测试建议的指导,可以打电话给Team Health.

假设没有出现症状,COVID-19检测呈阴性, “密切接触者”可以在第11天恢复“正常”的校园协议.

Missed Classes Due to Illness

As is the case for all illnesses, 因缺课或缺课的学生须负责补课.  学生应及时通知老师,并制定计划补课.  教师不应提供混合课程或以个性化教学代替缺课.  教师应在教学大纲中清楚说明因病缺课的课程政策. 

Visitors

The campus is open to visitors.  访客必须遵守学院的口罩规则.

只要客人接种了疫苗,就可以进入宿舍.  主人有责任检查疫苗接种情况,客人必须遵守所有宿舍规则.

Dining

Dining Halls are open at full capacity. 

The College encourages outdoor dining.  户外的桌子、雨伞和帐篷都可以用于这个目的.

游客可以在食堂吃饭.

Food is permitted at indoor events, 包括那些由租用校园设施的外部团体主办的活动.

Fitness Center

健身中心和游泳池对学生开放, faculty, 以及推荐全球十大博彩公司排行榜教职员工的伴侣/配偶, Bryn Mawr/Haverford名誉教授和Bryn Mawr退休员工.